ちょっとしたネタ
googleの検索結果http://apollo.u-gakugei.ac.jp/~yoshiki/misc/goggoru.html
Cleaner #1: "Hey Bob I really don't think were supposed to be up here."
Cleaner #2: "Tony, you're such a worry wart. Anyhow, we're suppose to be up here remember, were cleaning this bird."
Cleaner #1: "Are you sure? I thought they told us to stay out of the cockpit"
Cleaner #2: "Hey look at me I'm a pilot!!!...(Deep Voice) Ladies and Gentlemen this is your captain speaking were at an altitude of 30,000 feet and Oh my God watch out for that mountain.........Ahhhhhhhh (laughter).
Cleaner #1: Hey man cut it out....Hey don't touch that it says "engine start" on it...
Cleaner #2: Don't worry....they always turn these things off while they're at the gate.
(Engine sounds in background....cleaners unaware)
Cleaner #2: Ready for takeoff......VRRRRRROOOOM VRRRRROOOOM (Throttles rapidly moved from idle to full and back to idle and full again) WEEEEEEEE!
Cleaner #1: OH no were moving!!!
Cleaner #2: WERE GOING TO HIT THE WALL RUN
(Cockpit door opens and slams shut. Occupants heard running to back of the airplane screaming and yelling)
30 seconds later...... Throttles pulled back to idle.
(I Don't think those gentlemen have a job there anymore!!!)
清掃員1 : なぁ,ボブ,オレたち,ここにいちゃまずいんじゃね〜かな……
清掃員2 : トニー,お前って気が小さいね.いいに決まってるだろう,オレたちはこいつを掃除しているんだぜ.
清掃員1 : 間違いないか? コックピットに入るなっていわれてたような気がするんだが.
清掃員2 : オイ,見ろよ.オレはパイロットだぁ!!!……(低い声で)ご搭乗のみなさま,こちらは機長です.現在,高度は3万フィート,わぁ,あの山に気をつけろ……ああああああああ(笑)
清掃員1 : くだらね〜ことやってんじゃね〜よ……オイ,それに触るな,「エンジン始動」って書いてるぞ……
清掃員2 : 心配すんなって……パイロットはゲートに入る時にコイツをオフにしてんだから……
(バックでエンジン音……清掃員たちは気がつかない)
清掃員2 : 離陸準備良し……ブルルルルルン,ブルルルルン(スロットルをすばやくアイドルからフルへ,アイドルヘ,またフルヘ動かす)イェ〜〜〜〜〜イ!
清掃員1 : うわぁ!動いているぞ!!!
清掃員2 : 壁にぶつかっちまう!逃げろ!
(コックピットのドアが開けられ,乱暴に閉められる.2人が大声で叫びながら機体後部に走っていくのが聞こえる)
30秒後……スロットルがアイドル状態に戻される.
(彼らが仕事を続けられるなんて思えない!!!)
DRILL | Speed | Price |
Stock Drill | -- ft/s | 0 |
Silvide Drill | 28 ft/s | 750 |
Goldium Drill | 40 ft/s | 2000 |
Emerald Drill | 50 ft/s | 5000 |
Ruby Drill | 70 ft/s | 20000 |
Diamond Drill | 95 ft/s | 100000 |
Amazonite Drill | 120 ft/s | 500000 |
HULL | Health | Price |
Stock Hull | 10 | 0 |
Ironium Hull | 17 | 750 |
Bronzium Hull | 30 | 2000 |
Steel Hull | 50 | 5000 |
Platinium Hull | 80 | 20000 |
Einsteinium Hull | 120 | 100000 |
Energy-Shielded Hull | 180 | 500000 |
ENGINE | Power | Price |
Stock Engine | --- h.p. | 0 |
V4 1600cc | 160 h.p. | 750 |
V4 2.0 Ltr Turbo | 170 h.p. | 2000 |
V6 3.8 Ltr | 180 h.p. | 5000 |
V8 Supercharged 5.0 Ltr | 190 h.p. | 20000 |
V12 6.0 Ltr | 200 h.p. | 100000 |
V16 Jaq Engine | 210 h.p. | 500000 |
FUEL TANK | Liters | Price |
Micro Tank | 10 Liters | 0 |
Medium Tank | 15 Liters | 750 |
Huge Tank | 25 Liters | 2000 |
Gigantic Tank | 40 Liters | 5000 |
Titanic Tank | 60 Liters | 20000 |
Leviathan Tank | 100 Liters | 100000 |
Liquid Compression Tank | 150 Liters | 500000 |
RADIATOR | Effective | Price |
Stock Fan | -- % | 0 |
Dual Fans | 10 % | 2000 |
Single Turbine | 25 % | 5000 |
Dual Turbines | 40 % | 20000 |
Puron Cooling | 60 % | 100000 |
Tri-Turbine Freon Array | 80 % | 500000 |
CARGO BAY | Capacity | Price |
Micro Bay | 7 Cu ft. | 0 |
Medium Bay | 15 Cu ft. | 750 |
Huge Bay | 25 Cu ft. | 2000 |
Gigantic Bay | 40 Cu ft. | 5000 |
Titanic Bay | 70 Cu ft. | 20000 |
Leviathan Bay | 120 Cu ft. | 100000 |
Item | Price | Key | 効果 |
Reserve Fuel Tank | 2000 | F | Fuel を 25 回復 |
Hull Repair Nanobots | 7500 | R | Health を 30 回復 |
Dynamite | 2000 | X | 自機を中心とした周囲1マスを破壊 |
Plastic Explosives | 5000 | C | 自機を中心とした周囲2マスを破壊 |
Quantum Teleporter | 2000 | Q | 地上に帰還 (多少危険) |
Matter Transmitter | 10000 | M | 地上に帰還 (安全) |
アイテム | Cost |
Fuel | Fuel x 1 |
Repair | HP x 15 |
Mineral | $ | Points | Weight | $ / kg |
Ironium | 30 | 1500 | 10 kg | 3 |
Bronzium | 60 | 3000 | 10 kg | 6 |
Silverium | 100 | 5000 | 10 kg | 10 |
Goldium | 250 | 12500 | 20 kg | 12.5 |
Platinium | 750 | 37500 | 30 kg | 25 |
Einsteinium | 2000 | 100000 | 40 kg | 50 |
Emerald | 5000 | 250000 | 60 kg | 83.3 |
Ruby | 20000 | 1000000 | 80 kg | 250 |
Diamond | 100000 | 5000000 | 100 kg | 1000 |
Amazonite | 500000 | 5000000 | 120 kg | 4166.6 |
Rare Item | $ | Points | 発見した場所一覧 |
Dinosaur Bones | 1000 | 5000000 | 1949ft. |
Treasure | 5000 | 5000000 | 2280ft. |
Martian Skelton | 10000 | 5000000 | 2174ft. 2487ft. |
Religious Artifact | 50000 | 5000000 | 1600ft. 2425ft. 3575ft. 3575.ft. |
深度 | |
500 ft. | + $ 1000 |
1000 ft. | + $ 3000 |
3500 ft. | + $ 25000 |
** Transmission Received **
'Mr. Natas'
We forgot to refuel you on the
way over! Drive over to the
fuel station (Left) and fill
'er up!
It's been almost impossible to
hire decent miners on mars
since all the strange activity
started happening around here.
That's why we're willing to pay
you at a premium for your
services!
I've given you a basic mining
machine to get started with.
Unfortunately, you'll be on
your own from this point
onward, as the settlers who
were lucky enough to escape
with their lives have fled to
safety. However, all of the
shops here have been
computerized, so you'll still
be able to sell your minerals,
fuel up, upgrade your pod, and
buy special items.
Remember - your job is to
collect minerals and bring them
back to the surface for
processing. The deeper you
dig, the more valuable the
minerals you'll encounter.
Don't forget to refuel - Good
Luck!
*** Transmission Terminated ***
500ft (+ $1000)
** Transmission Received **
'Mr. Natas'
Good! I see you're adapting
well to the Martian soil!
Here's a little something to
help you on your way.
*** Transmission Terminated ***
1000ft (+ $3000)
** Transmission Received **
'Mr. Natas'
Congratulations on reaching a
depth of 1000 ft! I've wired
you a bonus for your excellent work.
We're picking up some heavy
vibrations from the planet core
They seem to be causing some
earthquakes. They also seem to
be causing some garbled and
misdirected transmissions -
just ignore them.
Keep up the good work!
*** Transmission Terminated ***
1750ft.
** Transmission Received **
'Unidentified Source'
The eyes... oh my god,
THE EYES!!!
*** Transmission Terminated ***
2100ft.
** Transmission Received **
'Martian Diggin Pod #3422-2'
I'm suprised to find another
signal around here... I'm the
only miner who hasn't
disappeared in the past three
years. Next week, I finally
get to retire. wealthy, to the
moons of jupiter with my wife
and three daughters.
*** Transmission Terminated ***
2500ft.
** Transmission Received **
'Unidentified Source'
Is anyone there?! I need help
badly!! I can't feel my legs -
Oh god, he's coming back..
OH NO!! PLEASE HELP ME!!!
AAAHHHHGGGK!.
*** Transmission Terminated ***
3100ft.
** Transmission Received **
'Martian Diggin Pod #3422-2'
How are you making out, kid? I
know you're new here, so I
though I'd give you a tip; make
sure you don't neglect your
radiator. I ran into a Lava
pocket a few moments ago, but
my twin turbines dissipated the
heat amazingly and my hull was
barely damaged - Probably saved
my life.
*** Transmission Terminated ***
3500 ft.
** Transmission Received **
'Mr. Natas'
Once again, congratulations!
You've made it farther than
even I anticipated...
Anyways, I've sent you another
bonus. Watch out for natural
gas pockets - they're
undetectable and highly
explosive! One more thing -
Your altimeter is only rated
for a depth of around 6000 ft.
After that, you'll need to turn
back. Really - it's just too
dangerous.
*** Transmission Terminated ***
4100ft.
** Transmission Received **
'Martian Diggin Pod #3422-2'
Trapped... in a crevasse.
Earthquake damaged my drill and
I'm out fuel.
This will probably be my last
transmission.
Tell my kids.. I love them.. I-
what? YOU!?? what are you doing
dow-AARGH!
*** Transmission Terminated ***
4500ft.
** Transmission Received **
'Martian Diggin Pod #10043'
Oh BABY!!! THIS IS IT!!! I HIT
THE MOTHERLOAD!!!!! I'm rich,
I'm FILTHY rich!!
Hey, what the!?? NO! IT
CAN'T BE!!!! OH GOD!!
*** Transmission Terminated ***
6000ft. 付近
** Transmission Received **
'Mr. Natas'
You are violating the terms of
your employment! Turn back
immediately!
*** Transmission Terminated ***
7000ft. 付近?
** Transmission Received **
'Mr. Natas'
Return to the surface
immediately or you'll be
terminated... er... as in
fired!
*** Transmission Terminated ***
最下層 (表示は-66666ft.)
** Transmission Received **
'Mr. Natas'
HAHAHA!! YOU FOOL!!!
I told you to turn back... now
I have no choice but to kill
you. You've served my
factories well, but I think
I'll take my machine, my money,
and your pathetic life now.
SEE YOU IN HELL!!!
*** Transmission Terminated ***
最下層 ボス倒した後 (表示は-66666ft.)
** Transmission Received **
'Mr. Natas'
MWAHAHAHA! Imbecile!!
You really think you can defeat
me?
I am the master of all EVIL!
BEHOLD MY TRUE FORM!!!
*** Transmission Terminated ***
噂その1 | ドナルドはしゃべる!? |
噂その2 | ドナルドは踊る? |
噂その3 | ランランルー? |
噂その4 | 靴のサイズはハンバーガ4個分? |