2003-01-24 Fri
tcsh 補完の書式
- complete コマンド名 パターンコマンド/マッチパターン/補完対象…
- パターンコマンド
| p | 引数の位置依存補完.マッチパターンに引数の位置を指定 |
| c | 現在の引数を補完.オプション自体の補完,オプションと引数の間に |
| スペースを空けない場合の補完等に用いる. | |
| マッチパターンはプレフィックスを指定. | |
| n | 次の引数を補完.オプションが更に引数を持つ場合等の補完に用いる. |
| マッチパターンには補完対象の引数の前の引数パターンを指定. |
- 補完対象
| S | シグナル名 |
| a | alias名 |
| b | キーバインド名 |
| c | コマンド名 |
| d | ディレクトリ名 |
| e | 環境変数名 |
| f | ファイル名(ディレクトリ名も含む) |
| j | ジョブ名 |
| l | リミット名 |
| s | シェル変数名 |
| t | ファイル名(ディレクトリ名を除く) |
| v | 変数名(環境変数とシェル変数) |
| u | ユーザー名 |
| $変数名 | この変数にセットされた名前 |
| (...) | カッコ内に列挙された名前 |
| '...' | ''内のコマンドの実行結果として得られるリスト内の名前 |
tcsh の便利な補完機能を利用する - サンプル .tcshrc ファイル
http://zeus.eedept.kobe-u.ac.jp/~nabesima/faq/complete/dot.tcshrc
2003-01-24 Fri
Apache の設定
- <Directory ディレクトリパス>...</Directory>
| Options None | 指定されたディレクトリ内でアクセスに関する機能を禁止 |
| Options All | 指定されたディレクトリ内でアクセスに関する機能を許可 |
| Options Includes | SSI を許可 |
| Options ExecCGI | スクリプトの実行を許可 |
| Options MultiViews | HTTPリクエストの付加情報に合わせて内容の異なるコンテンツを配送する |
シンボリックリンクをたどれなくする.
かわりに SymLinksIfOwnerMatch を設定
- .gif, .jpg の呼び出し記録をログに書き込まない
SetEnvIf Request_URI "\.(gif|jpe?g|png)$" object-is-image CustomLog access_log common env=!object-is-image CustomLog referer_log referer env=!object-is-image CustomLog agent_log agent env=!object-is-image
- Reference
SMART! リズムファクトリー - Apache講座
http://www.rfs.jp/server/apache/
Running System V - Apacheの設定方法
http://warp.syns.net/2/3/
2003-01-24 Fri
snmpd と MRTG の設定 (Debianにて)
- snmpd と snmpのインストール
# aptitude install snmpd snmp
- /etc/snmpd.conf の設定
# hoge コミュニティを作成し,192.168.0.0/24 からアクセスを受け付ける # sec.name source community com2sec my_network 192.168.0.0/24 hoge # groupName securityModel securityName group MyRWGroup v1 my_network group MyRWGroup v2c my_network group MyRWGroup usm my_network
- snmpd の再起動
# /etc/init.d/snmpd restart
- MRTG のインストール
# aptitude install mrtg
- /etc/mrtg.cfg の作成
$ cfgmaker コミュニティ名@SNMP機器のホスト名 > /etc/mrtg.cfg
$ cfgmaker hoge@192.168.0.2 > /etc/mrtg.cfg
- 日本語表示
/etc/mrtg.cfg に以下を追加
Language: eucjp
- /var/www/mrtg/index.html の作成
$ indexmaker /etc/mrtg.cfg --column=1 --output=/var/www/mrtg/index.html
- CPU 使用率を表示する
[重要] : /etc/mrtg.cfg のはじめのほうに追加
LoadMIBs: /usr/share/snmp/mibs/UCD-SNMP-MIB.txt Target[CPU]: laLoadInt.1&laLoadInt.2:コミュニティ名@ホスト名 SetEnv[CPU]: MRTG_INT_IP="192.168.0.2" MRTG_INT_DESCR="eth0" MaxBytes[CPU]: 100 YLegend[CPU]: Load Average (%) Legend1[CPU]: 1 min CPU Load Average Legend2[CPU]: 5 min CPU Load Average LegendI[CPU]: 1min LegendO[CPU]: 5min ShortLegend[CPU]: (%) Title[CPU]: CPU Load Average on Server PageTop[CPU]: <H1>CPU Load Average on Server</H1>
- snmpwalk
$ snmpwalk -v [SNMP version] -c コミュニティ名 ホスト名 OID
- Reference
MRTGによるネットワーク監視
http://www.iin.gr.jp/~taka/server/mrtg.html
2003-01-23 Thu
libiconv - JIS, EUC, SJIS, Unicodeなどの文字コード変換をするコマンド
- インストール
$ tar xzvf libiconv-1.8.tar.gz
$ zcat libiconv-1.8-cp932-patch.diff.gz | patch -p0
$ cd libiconv-1.8
$ ./configure
$ make
$ make check
$ su
# make install
- Reference
GNU.org - libiconv
http://www.gnu.org/software/libiconv/
libiconv-1.8-cp932-patch.diff.gz
http://www2d.biglobe.ne.jp/~msyk/software/libiconv-patch.html
2003-01-23 Thu
tar のオプション
- オプション一覧
-c --create 新しい書庫の作成
-x --extract 書庫からのファイルの取り出し
-t --list 書庫内の内容のリスト
-v --verbose 処理されているファイルのリストを冗長に表示
-z --gzip filter the archive through gzip
-j --bzip2 filter the archive through bzip2
-f --file=ARCHIVE 書庫ファイルまたはデバイス ARCHIVE を使用
-C --directory=DIR change to directory DIR
- 逆引
tar.gz 展開
$ tar -xzvf hoge.tar.gz [-C DIR]
tar.gz 圧縮
$ tar -czvf hoge.tar.gz DIR
tar.bz2 展開
$ tar -xjvf hoge.tar.bz2 [-C DIR]
tar.bz2 圧縮
$ tar -cjvf hoge.tar.bz2 DIR
2003-01-22 Wed
文字コード
- Summary
SunOS系 の kanji コマンドで文字コード表が生成できる.
- EUC の文字コード表を表示
$ kanji
- JIS (ISO-2022-JP) の文字コード表を表示
$ kanji -j
- ShiftJIS の文字コード表を表示
$ kanji -s
- Reference
YAMAHA RT series router Home Page - RTシリーズのそのほかの文書集 - Key Code表
http://www.rtpro.yamaha.co.jp/RT/docs/misc/code-table.html
2003-01-13 Mon
シェルで URLエンコードされた文字をデコードする
$ echo '%A4%DB%A4%B2' | tr % = | nkf -emQ
ほげ
- シェルで URI デコードされた文字をエンコードする
$ echo ほげ | nkf -eMQ | tr = %
$A4%DB%A4%B2
- .zshrcに追加
urlencode () {
echo $* | nkf -eMQ | tr = %
}
urldecode () {
echo $* | tr % = | nkf -emQ
}
- Reference
Digital Matrix
http://www.not-enough.org/abe/manual/
2003-01-10 Fri
ktermのタイトルを変更
- 方法
タイトルを変更するためには, `\e]2;タイトル\a' という特別なエスケープシークエンスを用います.
tcsh でこれをどう使うかなのですが,一つはプロンプトに埋め込んでしまう方法があります.一例をあげると,
set prompt='%{\e]2;kterm: %~\a\e]1;%.\a%}[ %d %w %D %T %Y ] %~\ %n@%m<%h>'
とすると,タイトルには `kterm: カレントディレクトリ' と表示され,
アイコンにした時には,そのタイトルにカレントディレクトリの最後の名前 (`%.')が表示されます.
- 追記
TeraTerm でもタイトル変更可能.
- Reference
UNIX Tools
http://www2u.biglobe.ne.jp/~hsaka/tool.html#tcsh_title
2003-01-10 Fri
"rm"してしまったファイルを復活するには
- 対策
以下を .cshrc に書いておくと,.recycle ディレクトリに溜まる.
alias rm "mv !* $HOME/.recycle"
- Reference
unix FAQ part 3
http://cpsun4.b6.kanagawa-u.ac.jp/documents/FAQ/unix-faq/unix-faq.part3.html#3.6
2002-12-26 Thu
AMaViS と Sophos Anti-Virus によるウィルススキャン
- http://www.kobitosan.net/postfix/install-sav.html
まったくみていないけど URI だけメモ
2002-12-16 Mon
quox.org
- Summary
UNIX 系列のソフトウェアについての情報.
UNIXに関するTips.
OpenBlockS と OpenBlockSS の Memo.
- Reference
Welcome to quox.org
http://quox.org/
2002-12-05 Thu
man の文字化け対策
- Apollo で man が文字化けしていたので原因追求.
$ groff -V -Tnippon
groff: can't find `DESC' file
groff:fatal error: invalid device `nippon'
と出たら,日本語対応の groff では無い.
対策として,日本語対応の groff をインストール.
- Reference
日本語マニュアル・ページのインストール方法
http://www.linux.or.jp/JM/INSTALL.html
2002-12-05 Thu
.login .logout
- .login .logout は 自分の shell で実行されるらしい.
/bin/sh で動くものかと勘違いしていた.
2002-12-05 Thu
tcsh alias補完
- clgrep で clgrep <PATTERN> [file] を clgrep <PATTERN> で利用したい.
% alias clgrep 'clgrep \!^ /home/yoshiki/memo/ChangeLog'
!^ で引数がとれる.
2002-11-28 Thu
syslogd -- MARK -- 行の抑制
- 720分おきに -- MARK -- 行を出力
# syslogd -m 720
- MARK行の出力抑制 方法1
# syslogd -m 0
- MARK行の出力抑制 方法2
/etc/init.d/syslogd
SYSLOGD="-m 0"
2002-11-28 Thu
crontabの書式
- Min[0-59] Hour[0-23] Day[1-31] Month[1-12] Day-of-week[0(Sun)-6(Sat)]