- Summary
日本語や英語をタイプするだけで意味が出る!

- Reference
訳GO.com
http://www.yakugo.com/
- via
Going My Way - 2005-04-15
http://kengo.preston-net.com/archives/001900.shtml
- Summary
Yahoo! Japan が提供する翻訳ツール.
翻訳前の単語にマウスカーソルを合わせると,翻訳後の単語がハイライトされる.
これによって単語の対応が取りやすくなっている.
便利!
まじっすか?[2004-11-17-6] はできないけど,
(・∀・) で 中 -> 日 翻訳をするとブタに変わる.
- Reference
Yahoo! 翻訳
http://honyaku.yahoo.co.jp/
- Summary
Google による翻訳.
他にも,各国の google が見れる.





- Reference
Google - 言語ツール
http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja
Google - 翻訳機能に関する FAQ
http://www.google.co.jp/help/faq_translation.html
- via
読書記録 ChangeLog - 2004-11-20
http://dkiroku.com/2004-11-20.html#2004-11-20-7
- Summary
WebserviceX[2004-09-03-4]を組み込んだアプリケーション
フリーウェア.
- Reference
iTranslator for Java
http://www.iplatform.org/itranslator_j.htm
iTranslator for .NET
http://www.iplatform.org/itranslator_n.htm
- via
Passion For The Future - 2004-08-28
http://www.ringolab.com/note/daiya/archives/002070.html
- Summary
9ヶ国語の文章を無料で相互翻訳するTranslation Engine
- デモページ
TranslationService Web Service
http://www.webservicex.net/TranslateService.asmx?op=Translate
- Reference
WebserviceX.NET
http://www.webservicex.net/WS/WSDetails.aspx?CATID=12&WSID=63
- via
Passion For The Future - 2004-08-28
http://www.ringolab.com/note/daiya/archives/002070.html
- Summary
マウスカーソルを合わせるとポップアップして訳語を表示してくれる.
ExciteのWeb翻訳のような感じ.速いし文字数制限もないみたい.
- Reference
POP辞書.com
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx
- Summary
韓国サイト翻訳 日本語キーワードで韓国サイト検索
- Reference
NAVER - ENJOY Korea
http://enjoykorea.naver.co.jp/
- Summary
機械による無料の翻訳と翻訳家による有料の翻訳サービスを提供
- Reference
WorldLingo - 機械翻訳
http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html
- Summary
いろんな文章を勝手に翻訳して公開しちゃうプロジェクト
- Reference
Project Sugita Genpaku
http://www.genpaku.org/